Serie

Skribent

Jonatan Blomberg

26 september 2017 | 10:00

Nu kan du se "Star Trek: Discovery" med klingonska undertexter

Den mest optimala undertextslösningen har länge varit omdebatterad - där önskad färg, storlek och språk brukar skilja sig kraftigt från person till person.
Under gårdagen kunde vi ta del av den efterlängtade premiären av "Star Trek: Discovery" hos Netflix. Jag beskrev premiärens lovande inledning här på MovieZine redan igår, men missade i min genomgång en rolig detalj.
 
Det går nu nämligen att välja klingonska undertexter till de nya "Star Trek"-avsnitten, en lagom nördig men samtidigt fantastiskt fin fans-hyllande lösning. 
 
Large a881d02ab59a540f4a118f59dc5d3717 ska cc 88rmavbild 202017 09 26 20kl. 2009.08.40
 
Undertexter brukar vara lite av en het potatis när det kommer till de olika streamingtjänsterna, vissa vill kunna välja bort dem helt, andra vill ha dem på svenska medan andra föredrar dem på engelska. Någon kanske har ett annat mordersmål som de hellre skulle välja om det gick? Vilken färg är bäst? Ska det vara vit text i en svart ruta eller någon annan lösning? Ja, det finns många preferenser när det kommer till den mest optimala undertexten.
 
Jag kan däremot inte göra annat än att le åt faktumet att det nu går att jobba på sina klingonska färdigheter, medan den nya säsongen av "Star Trek: Discovery" rullar på under hösten och vintern hos Netflix.
 
Hur ser din optimala undertextslösning ut? Övertyga oss och våra andra läsare om att din lösning är den bästa, i kommentarerna nedan!
| 26 september 2017 10:00 |